Mittwoch, 21. Januar 2015

Übersetzung Selektionstexte mit DDIC Bezug

Nimmt man in einem Report neue Felder in den Selektionsscreen mit auf, kann es sein, dass trotzdem obwohl es sich um DDIC Elemente handelt und auch das entsprechende Flag im Report / Selektionstexte gesetzt ist, die Übersetzungen nicht angezeigt werden!

Dazu gibt es folgenden SAP Hinweis

2.) Zum Übersetzen von Selektionsparameter Texten
Technisch betrachtet ist ein Selektionsparameter ein Objekt mit einem Textvektor (mit je 1 Text pro Sprache) und nicht ein Objekt mit einem Textlink anstatt des Textvektors.
Deshalb ist es nötig das DDIC-Kennzeichen auch in jeder Sprache zu sichern. Dies kann nur erreicht werden, wenn der Übersetzungsprozess weiterhin für jede Sprache durchlaufen wird. In dem Übersetzungwerkzeug wird dafür gesorgt, daß das DDIC-Kennzeichen automatisch mit in die "übersetzte" Zielsprache übertragen wird, sodaß auch hier der DDIC Durchgriff obligatorisch wird. Dabei kann man auf die Übersetzung der Texte mit DDIC-Kennzeichen verzichten. Es ist nur wichtig im Übersetzungswerkzeug zu sichern, um das DDIC-Kennzeichen in der jeweiligen Sprache zu sichern. Zur Laufzeit wird dann der entsprechende Dictionarytext angezeigt.
Zugegebenermaßen wäre die Übersetzung dann entbehrlich, sie ist aber weiterhin unverzichtbarer Träger des DDIC-Kennzeichens, durch die existierende technische Ablage.

Montag, 30. Juni 2014

Transportieren von SO10 Texten

Mittels Transation RSTXTRAN ist es möglich SO10 Textbaustein in einen Workbenchauftrag zu schreiben

Montag, 2. Dezember 2013

Unterschied '' und ´´

Seit Netweacer 7.0 EhP2 gibt es im ABAP neue String Operatoren.

z.B. funktioniert nun das Konkatinieren von Strings mittels && Operator

lv_test = 'Hello ' && 'World'.

Gibt man lv_test aus, erscheint: HelloWord ???
Der Grund ist das einfach Hochkomma, einfache Hochkomma machen aus der Zeichenkette einen CHAR Datentypen und bei diesem werden TRAILING SPACES implizit entfernt!
Verwendet man anstelle der einfache geraden Hochkommas die schräg gestellten, wird der String auch als String erkannt und somit auch Leerzeichen am Ende nicht entfernt!

Erweiterung Customer Upload vom ECC

Um kundeneigene  Daten für den Business Partner ins CRM zu bekommen gibt es SAP Wiki ein Tutorial von Moshe Naveh

http://wiki.scn.sap.com/wiki/display/CRM/Enhancing+the+CRM+Middleware+Example2

Die Technik basiert auf Business Transacten Events.

Eine weitere Möglichkeit wäre die Benutzung des BaDIs BUPA_INBOUND im CRM.

Mittwoch, 30. Oktober 2013

CRM XIF Partner Extract

Wenn man die XIF Schnittstelle verwendet, will man meistens auch die Daten initial an die Schnittstelle übergeben können! Ein Extrakt über die TA smoeac ist leider nicht möglich.

Es gibt aber die Möglichkeit via Reports (CRMXIF_*)
z.B. CRMXIF_PARTNER_TEST
Hier kann man explizit bestimmte Partner einer Site übergeben!
Die Daten werden in einem POST (ein <item> pro BP) übermittelt, die Objekte haben den Update Status C => welcher für Extracted steht.